Cada dos mesos o així em passa que algú diu alguna expressió d’aquestes catalanes de pura cepa i jo em quedo com dient… ein? I llavors he decidit obrir una secció al bloc que reculli paraules i expressions que vaig aprenent a poc a poc (encara en queden unes quantes).
Aquesta ve de la mà dels companys de Madrigal: per al concert de Nadal de l’Agrupació Cor Madrigal d’aquest matí, la Mireia ens ha portat a tots una planta que, com ha dit, t’han de regalar, no val comprar-la! El vesc (amb v i e oberta, com ha puntualitzat l’Adelaida).

(Aquí el vesc, la flor de Pasqua i la flauta a sobre del piano…
no puc dir que no tinc amb què decorar casa meva!)
Jo a penes coneixia la versió castellana, el muérdago, i de fet només a través dels còmics d’Astérix (n’era una fan absoluta!), quan la feia servir Panoramix per fer la poció màgica. També és molt maca la versió anglesa, sobretot amb la preposició davant, “under the mistletoe”, que és on diuen que els petons porten bona sort.
Doncs res, que avui me’n vaig cap al nord! Des de la passada Setmana Santa que no hi aparec… segur que m’ho han canviat tot i que han brotat edificis i parcs cual champiñones silvestres! Bones festes i sobretot a descansar, que ens ho hem guanyat.





[...] servir el GREC, crec que ja m’aclareixo jo… Llàstima perquè no és tan nadalenca com la de l’any passat… Però el que és curiós és que la vaig aprendre a dins d’un autobús amb la [...]
Per: La paraula del mes: trau « Marta Carretón Salvador el 16, Desembre, 2008
a les 10:52